17 noviembre 2007

Versiones de These Boots are made for walking




You keep saying you’ve got something for me.
something you call love, but confess.
You’ve been messin’ where you shouldn’t have been a messin’
and now someone else is gettin’ all your best.

These boots are made for walking, and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.

You keep lying, when you oughta be truthin’
and you keep losin’ when you oughta not bet.
You keep samin’ when you oughta be changin’.
Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.

These boots are made for walking, and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.

You keep playin’ where you shouldn’t be playin
and you keep thinkin’ that you´ll never get burnt.
Ha! I just found me a brand new box of matches yeah
and what he know you ain’t had time to learn.

Are you ready boots? Start walking!

These boots are made for walking es la canción más famosa de Nancy Sinatra. Compuesta por Lee Hazlewood, es una de las canciones que más versiones conozco.
Veamos el videoclip original:

Actualización: Enrico di Capela me ha comentado el parecido con el baile de la película Pulp Ficction. Pues si, en efecto se parece bastante. Es mas, Tarantino se inspiró en él para el más famoso baile del cine actual. (Otra aportación al frikor referencial, Bravo)
Voy a poner muchas versiones, pero la que más me gusta es la original. Os vais a jartar y no voy a poner ni la mitad de las que hay:
Versión de Elva Miller en plan super diva chunga, en su estilo. Una curiosa versión con un acompañamiento demasiado estridente.

Versión Loretta Lynn. Una versión country del clásico. La verdad es que me gusta esta versión para, por ejemplo, una escena de road movie por Tarantino.

Symarip también tienen su versión, le cambiaron la letra y le metieron un ritmo reggae.

La versión de Megadeth, que por lo visto tuvo polémica con Lee Hazlewood, ya que este lo consideraba una perversión del original. La verdad es que la versión Heavy Metal no es la mejor, pero es necesaria. Y estos no lo hacen nada mal.

Kon Kan hiz oun remix y la convirtió en música disco. A mi no me gusta.

Una de las mejores versiones metiendo un poco más de intensidad es esta de Boy George:

Dino Tavares y su versión, sin interés alguno.

Jessica Simpson hizo una para la película en la que ella misma aparecía: The Dukes of Hazzard. El video mola.

Otra versión con toques country de una tal Rachel Lee y lo que más mola de este vídeo es que tiene que leer la letra escrita en la chuleta del brazo.

Buscando versiones he encontrado este grupo que mola mucho. Tres señoras con algun año encima Genial. web oficial del grupo
El ballet de televisión española. O el equivalente en cualquier otro país.

La versión de Geri Halliwell, la única que, musicalmente, pagaba contribución de las chicas picantes:

Versión de Edurne, la de OT. Es nuestra Jessica Simpson patria o al menos eso parece que quiera parecer. Ni la versión ni la cantante están mal.

Esto no es una versión, es una actuación para los soldados americanos destinados en Irak, algo bueno tendría que tener ser hispano en el ejercito americano.

Aquí una versión en Francés por Lip Dub "Ces bottes sont faites pour marcher":

Una versión de Elodie Morganne que me sorprendió por lo bien que se puede entender la letra por los que no entendemos demasiado bien en inglés:

Otra en francés por Elieen:

La siguiente version no está mal. Tiene un punto country rockero que mola. Es de Billy Ray Cyrus:

Ahora vamos a escuchar una versión en Español por Ennio Sangiusto. Tiene un acento que igual es porque no es español o porque en aquella época se llevaba hacer ese acento. La letra en Español suena un poco rara, la verdad.

Siguiendo con las versiones españolas, esta me gusta especialmente. Por lo yeye de la misma. Si os fijais al final, lo de las trompetas suenan raro.


Hay versiones y versiones. Pero esta pasa por ser la más desagradable de escuchar. No será la más mala, pero es que These Boots en versión Rock industrial como que no pega demasiado. Por KDFDM

Ahora la versión Cantada por el mismo Lee Hazlewood. El autor de la misma. En mi opinión es una de las versiones más buenas e interesantes, porque se ve cómo quería el autor que fuera.

Esta versión está cantada por Leningrad Cowboys y la verdad es que mola.

Ahora con la versión española que más me gusta. Está interpretada por un grupo fetiche para mí: Los Salvajes. Es española aunque esté la letra en inglés ¿no?:

Toma castaña, These Boots en versión Ska. Por Operation Ivy.

Antonio Banderas es un actor que cada día me cae mejor. Y su versiónde este clásico en plan Zorro autoreferencial es digna de mención:

Otra versión extraña, por Paula Yates.

Y para finalizar una de Yuna ito. Está bastante modernizada y con samples y cosas modernas de ahora, pero no está mal.

Ya ya está, la verdad es que cualquiera que se ponga a buscar un poco a fondo encontrará lo que he encontrado y seguramente algo más. Pero considero que es un buen recopilatorio para hacerse una idea de lo mucho que se puede versionar una canción.

Actualización:
Gracias al Maese Higronauta, de cuyo blog soy fiel lector. Tenemos otra versión en español, que seguro les gustará. A mi me ha encantado. Es de las Hermanas Benitez:

Etiquetas: ,

5 Comentarios:

Blogger Higronauta Dijo...

Me descubro ante el trabajo realizado, caballero. Imposible acabar de decidirme por alguna en concreto, y es que las versiones me pierden en exceso, así que, de optar, optaría, al igual que usted por el delicioso original de maese Hazlewood.

Por cierto, le facilito otra: Las hermanas Benitez y su Estas botas son para caminar. Si la desea, hágamelo saber y se la envío.

Un saludo.

22/11/07 18:55

 
Blogger eljose Dijo...

Gracias, me alegro de que te guste la selección.

Recuerdo mi correo para aportaciones: xxjcaxx@yahoo.es

24/11/07 11:39

 
Blogger J. Corral Dijo...

Veo que has hecho un exhaustivo estudio de las distintas versiones, pero hay una que a mí me gusta mucho y que llevo bastante tiempo intentado saber de quién es: empieza por el final (are you ready boots? start walking) y que es bastante cañera (rockera). Te estaría muy agradecido si me pudieras decir de quién es.

22/2/08 09:41

 
Blogger naufragana Dijo...

la que dices es de killer barbies, es una de las q mas me gustan tb!
hay otra de javier alvarez, de un disco de versiones que publicó hace tiempo....

3/11/09 16:13

 
Blogger HANSELL Y GRITA Dijo...

Hola, buen trabajo,
Sabes de una version que hicieron Suicide?
si sabes algo, ya sabes.
Gracias

29/7/10 17:37

 

Publicar un comentario

<< Home